On May 18, 2006 the Board of Management of our association together with representatives from the Kuala Lumpur & Selangor Chinese Assembly hall visited the Deputy Minister of Internal Affairs Datuk Tan Chai 陳財和 Ho to object to the new association bearing a name almost entirely similar to our association particularly the Chinese name. Our association had always been known as 雪隆廣肇會館and the newly registered association called itself as “隆雪廣肇會館” which could mistaken for our association and could totally mislead and confuse the Chinese community in this country, particularly those residing in Kuala Lumpur. We believe the choice of their official name in Chinese was intended to confuse and mislead the Chinese community
Representing our association at this meeting are as follow:-
- President: Mr.Chan Hon Fun 陳漢芬
- Deputy President: Mr.Lee Chun Kong 李振光
- Vice President: Mr.Ho Chan Nam 何鎮南
- Treasurer: Mr.Ng Kaw Chai 伍有華
- Assistant Secretary: Mr.Cho Yew Nam 曹耀南
Representing The Kuala Lumpur & Selangor Chinese Asembly Hall are as follows:-
- Hon Secretary: Mr.Chan Chin Chee 陳正志
- Director: Mr.Tiah Toh Twin 程道中
Representing The Registrar of Societies are as follow:-
- Chief of the Wilayah Persekutuan officer Mr.Chow Chang Xian 周昌賢
- Senior Registrar of Societies’ officer Datin Norbahlita
At this meeting the Deputy Minister of Internal Affairs Datuk Tan Chai Ho陳財和suggested that the Registrar of Societies offices accept application forms with written Chinese names from Chinese based clan associations in addition to Bahasa Malaysia and English. The application forms should then be posted on the website or notice boards in the registrar’s office for 2 weeks for public inspection.- just like they were being done for couples who wished to get married. If there were no objections from any parties then the applications may be allowed to go through the next stage for processing and approval. This process he hoped would eliminate the possibility of Chinese-based societies having similar names and future disputes.
Selangor & Federal Territory Kwong Siew Association had expressed concern over this issue many times, that Chinese names which were similar might mislead and confuse the general public especially the Chinese community. |